Location de services Installations électriques et de télécommunication

01.06.2019

Prolongation de la déclaration de force obligatoire (sans modification) jusqu'au 31 décembre 2021

Extension du champ d’application: 01.03.2024 - 31.12.2027 (CCT Location de services)
Date de publication: 05.03.2024 / Publication valable dès: 01.04.2024 - 31.12.2024 (CCT de la branche)

Champ d'application en détail:

La CCT s’applique à tout le territoire suisse

Ne sont pas soumis à la présente CCT les employeurs et travailleurs des cantons de Genève et du Valais, qui disposent de leur propre CCT.

Article 3.1

Les dispositions de la convention collective de travail s’appliquent directement à tous les employeurs et travailleurs d’entreprises ou de parties d’entreprises effectuant:

  1. des installations électriques à partir du point d’injection, dans le domaine de la basse tension, qui sont soumises à l’ordonnance sur les installations à basse tension (OIBT). Ces travaux comprennent l’installation et l'entretien des équipements électriques, des systèmes d’informatique ou d’information des bâtiments, des installations de production d'énergie électrique et des installations provisoires;
  2. l’installation et l’entretien de systèmes de communication, de sécurité, d'information et d'automatisation dans le domaine du courant faible à partir du point de transition des infrastructures publiques jusqu’aux installations des utilisateurs;
  3. des travaux de gainage, des montages de supports de câbles, des poses de conduites et de boîtiers et d’autres travaux préparatoires pour les travaux prévus aux points a) et b).

La CCT s’applique à toutes les entreprises affiliées à EIT.swiss dans la mesure où elles ne sont pas exclues du champ d’application de la présente convention par déclaration de la Commission paritaire nationale.

Afin de garantir l’unité de l’entreprise, la CCT s’applique à toutes les activités artisanales des différents secteurs rattachés à la même entreprise (art. 3.3.1 CCT), pour autant qu’elles ne soient pas expressément soumises, de par sa qualité de membres auprès d’une autre association patronale, à une autre CCT.

Les dispositions étendues de la CCT relatives aux conditions minimales de travail et de salaire (au sens de l’art. 2, al. 1 de la Loi fédérale sur les travailleurs détachés en Suisse, LDét, et de son ordonnance, ODét) sont également applicables aux employeurs ayant leur siège à l’étranger et qui exécutent un travail dans le champ d’application de l’art. 3.1.1 CCT.

En cas de doute, la commission paritaire nationale (CPN) tranche la question de l’assujettissement.

Article 3.3

La CCT s’applique à tous les travailleurs et travailleuses (dénommés ci-après les travailleurs) soumis au champ d’application de la CCT. En cas de doute, la commission paritaire nationale (CPN) tranche la question de l’assujettissement.

Pour les apprentis, au sens de l’ordonnance sur la formation professionnelle du SEFRI [Secrétariat d’État à la formation, à la recherché et à l’innovation] du 27 avril 2015 qui suivent une formation dans un domaine soumis à la CCT les articles ci-après de la CCT concernant le temps de travail (art. 20), les jours fériés (art. 30), l’indemnisation des jours fériés (art. 31), l’indemnisation des absences (art. 32), le remboursement des frais (art. 33) et le versement du salaire (art. 35), le 13ème mois de salaire et les décomptes (art. 18) s’appliquent dès le 1er janvier 2020. Les apprentis ne doivent pas verser de contribution aux frais d’exécution, de formation et de formation continue.

Travailleurs non soumis à la CCT

  1. le propriétaire de l’entreprise et les membres de sa famille en vertu de l’art. 4, al. 1, LTr;
  2. les cadres;
  3. les travailleurs qui accomplissent principalement des tâches administratives, telles que correspondance, calcul des salaires, comptabilité, service du personnel, ou travaillent dans des commerces;
  4. les travailleurs occupés principalement à la planification, à l’élaboration de projets, au calcul et à l’établissement d’offres.

Article 3.4

Aucun contrat futur n'est encore disponible.

Version.édition
publié sur tempdata.ch le:
Version valable dès:
05.03.2024 11:09
01.04.2024
11.12.2023 17:01
01.07.2023
10.11.2023 08:52
01.07.2023
26.06.2023 14:30
01.07.2023
26.05.2023 16:43
01.06.2022
26.05.2023 11:47
01.06.2022
24.11.2022 15:27
01.06.2022
24.05.2022 12:36
01.06.2022
03.01.2022 15:44
01.12.2021
26.11.2021 15:41
01.12.2021
10.02.2021 11:00
01.10.2020
22.12.2020 10:31
01.10.2020
21.12.2020 14:54
01.10.2020
30.09.2020 17:28
01.10.2020
28.09.2020 11:05
01.06.2019
25.08.2020 14:57
01.06.2019
24.07.2020 12:07
01.06.2019
10.07.2020 08:48
01.06.2019
26.06.2020 11:49
01.06.2019
03.06.2020 18:15
01.06.2019
21.11.2019 10:24
01.06.2019
10.10.2019 16:10
01.06.2019
01.10.2019 14:17
01.06.2019
28.05.2019 10:12
01.06.2019

 

Indemnisation des frais

Indemnité pour travaux à l’extérieur avec un retour quotidien:
Le travailleur a droit au remboursement des frais supplémentaires, pour ses repas à l’extérieur, à hauteur de CHF 12.-- par jour, si:
a) un retour à midi au lieu d’engagement / au siège de l’entreprise ou chez lui n’est pas possible, ou;
b) l’employeur demande au travailleur de rester pendant la pause de midi à un lieu de travail externe, ou;
c) un retour au lieu d’engagement/au siège de l’entreprise ou chez lui n’est pas possible, si le lieu de travail se situe en-dehors d’un rayon de 10 km du lieu d’engagement/du siège de l’entreprise ou de son domicile, ou si le trajet correspondant est supérieur à 15 km (aller simple).
Lors de travaux externes d’une durée prolongée à l’intérieur de nos frontières, le travailleur est en droit de rentrer chez lui pendant le week-end. Les frais de déplacement sont pris en charge par l’employeur.

Utilisation d'un véhicule privéIndemnité
Voiture privéeCHF 0.60/ km
Motocyclette/cyclomoteurCHF 50.--/ mois
BicycletteCHF 20.--/ mois

Articles 41 et 42; annexe 8: accord 2015

Sécurité au travail / protection de la santé



Les titulaires d'une autorisation pour la location de services doivent prouver à la commission chargée de l'exécution qu'ils respectent les directives déterminantes de la CFST.
Les bailleurs de services doivent instruire les conseillers en personnel et les collaborateurs concernant la sécurité au travail et confirmer cela sur le contrat d'engagement.



CCT Location de services: articles 7.2 et 26

Salaires / salaires minimums

A compter du 1er janvier 2017 (déclaré de force obligatoire à partir du 1er avril 2017):
Catégorie de personnelExpérience professionnelle/de la brancheSalaire mensuelSalaire horaire
Monteur-électricien/installateur-électricien CFC sans exp. professionnelle / de la brancheCHF 4'475.--CHF 25.72
1 an d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'575.--CHF 26.29
2 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'650.--CHF 26.72
3 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'750.--CHF 27.30
4 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'850.--CHF 27.87
5 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 5'000.--CHF 28.74
Electricien de montage CFCsans exp. professionnelle/de la brancheCHF 4'050.--CHF 23.28
1 an d’exp. professionnelle / de la brancheCHF 4'200.--CHF 24.14
2 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'300.--CHF 24.71
3 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'400.--CHF 25.29
4 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'550.--CHF 26.15
5 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'700.--CHF 27.01
Télématicien CFCsans exp. professionnelle/de la branche CHF 4'650.--CHF 26.72
1 an d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'750.--CHF 27.30
2 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'850.--CHF 27.87
3 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 5'000.--CHF 28.74
4 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 5'200.--CHF 29.89
5 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 5'300.--CHF 30.46
Collaborateurs avec seulement un titre scolaire dans la branche suisse de l’installation électrique et de l’installation de télécommunicationsans exp. professionnelle/de la brancheCHF 3'850.--CHF 22.13
1 an d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'000.--CHF 22.99
2 ans d’exp. professionnelle / de la brancheCHF 4'200.--CHF 24.14
3 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'300.--CHF 24.71
4 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'450.--CHF 25.57
5 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'700.--CHF 27.01
Collaborateurs sans titre professionnel de la branche à partir de 20 anssans exp. professionnelle/de la branche CHF 3'850.--CHF 22.13
1 an d’exp. professionnelle / de la branche CHF 3'900.--CHF 22.41
2 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'000.--CHF 22.99
3 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'300.--CHF 24.71
4 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'400.--CHF 25.29
5 ans d’exp. professionnelle / de la branche CHF 4'520.--CHF 25.98
Les salaires minimaux ne sont pas applicables aux jeunes travailleurs jusqu’à l’âge de 20 ans révolus.

Canton de Neuchâtel : les salaires minimaux sont applicables pour autant qu’ils soient supérieurs au salaire minimal prévu par la Loi cantonale neuchâteloise sur l’emploi et l’assurance-chômage (LEmpl).
Dès le 1er janvier 2020 le salaire minimal légal neuchâtelois est de CHF 20.08 /heure. Dès le 1er janvier 2019 le salaire minimal légal neuchâtelois est de CHF 20.02 /heure. Le salaire minimum neuchâtelois est adapté automatiquement et annuellement à l’indice suisse des prix à la consommation (IPC) (indice de base août 2014).

Article 35; annexe 8: accord 2017

Congé maternité / paternité / parental



Les pertes de salaire dues à des absences par suite de maladie pendant la grossesse sont indemnisées conformément à l’art. 28.



CCT Location de services: article 17

Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire

Les dispositions de la convention collective de travail, déclarées de force obligatoire, s’appliquent directement à tous les employeurs et travailleurs dans les entreprises ou les parties d’entreprises mentionnées ci-dessus.

Sont exceptés:
a) les membres de la famille de l’employeur en vertu de l’art. 4, al. 1, Loi sur le travail;
b) les cadres, dans la mesure où ils ont du personnel sous leurs ordres;
c) les travailleurs qui accomplissent principalement des tâches administratives, telles que correspondance, calcul des salaires, comptabilité, service du personnel, ou travaillent dans des commerces;
d) les travailleurs occupés principalement à la planification, à l’élaboration de projets, au calcul et à l’établissement d’offres;
e) les apprentis.


Arrêté étendant le champ d'application: article 2

Renseignements organes paritaires

Commission professionnelle paritaire suisse de la location de services (CPSLS)
Case postale 272
3000 Berne 15
031 350 22 16

www.tempservice.ch

Retraite anticipée

Une retraite modulée est possible à partir de 58 ans.

Article 31

Service militaire / civil / de protection civile

Les indemnités sont dues après le temps d'essai, sous le régime d'un contrat de travail de durée indéterminée:
- 80% du salaire pour une durée de 4 semaines par an au maximum
- après deux ans d'engagement ininterrompu, 80% du salaire selon échelle bernoise

Si les prestations du régime des allocations pour perte de gain sont supérieures à celles de l'employeur, la différence revient au travailleur.



CCT Location de services: article 16

Augmentation salariale

2019 (déclaré de force obligatoire à partir du 1er juin 2019):
Les salaires de tous les collaborateurs sonst majorés de 1% à titre général (suppléments non compris).
Les employeurs qui ont accordé à leurs travailleurs depuis le 1er janvier 2019 une augmentation de salaire générale, peuvent en tenir compte dans l'augmentation de salaire selon l'annexe 8 de la CCT.



Articles 10.6 et 38; annexe 8: accord 2019; arrêté étendant le champ d’application: III

Champ d'application du point de vue personnel

La CCT s'applique à tous les travailleurs par les entreprises soumises à la CCT. Lorsqu'un employeur soumis à la CCT ou à la DFO emploi du personnel d'une société de placement ou de location de services, les dispositions DFO sont applicables.
Travailleurs non soumis à la CCT (exception faite des membres des syndicats Unia et SYNA):
- le propriétaire de l'entreprise et les membres de sa famille
- les cadres dans la mesure où ils ont du personnel sous leurs ordres
- personnel de bureau, travailleurs exécutant principalement des travaux administratifs telles que correspondance, calcul des salaires, comptabilité, service du personnel ou travaillant dans les commerces
- les travailleurs occupés principalement à la planification, à l'élaboration de projets, au calcul et à l'établissement d'offres
- les apprentis.

Articles 3.3 et 3.4

Indemnité de fin d'année / commission / prime / gratification

Le travailleur touche une indemnité de fin d’année de 100 % du salaire mensuel moyen. Lorsque le rapport de service n’a pas duré toute l’année, l’indemnité de fin d’année est versée prorata temporis et seuls les mois pleins sont pris en compte.

Article 37

Versement du salaire

Le versement du salaire doit avoir lieu au moins une fois par mois et, en fait, au plus tard le 5 du mois suivant directement le mois de travail.

CCT Location de services: article 23

Jours de congé rémunérés (absences)

OccasionJours payés
Mariage2 jours
Naissance d'un enfant1 jour
Décès du conjoint, d'un propre enfant ou d'un des parents3 jours
Décès des proches parents lorsqu'ils ont vécu en ménage commun3 jours
Décès des proches parents lorqu'ils n'ont pas vécu en ménage commun1 jour
Militaire: Libération du service, journée d'information pour l'école des recrues1 jour
Fondation/Déménagement du propre ménage, sans changement d'employeur1 jour/année au max.

Article 32.1

Représentants des travailleurs

Unia
Syna
Société suisse des employés de commerce (SEC Suisse)
Employés Suisse

Procédures de conciliation et d'arbitrage

EchelonInstitution responsable
1er échelonTribunal arbitral
2e échelonPrésident-e du Tribunal cantonal de Berne

Instance de recours:
- Il est créé une Commission de recours.
- Composition : respectivement deux représentants des employeurs et des travailleurs désignés par l’Assemblée générale de l’association Fonds paritaire d’application, de formation et social pour le secteur de la location des services.
- Tâches : la Commission de recours examine et tranche les recours des intéressés dirigés contre la CPSLS et la CPPR et portant sur les décisions de constatation, les peines conventionnelles prononcées, les décisions découlant des contrôles, notamment sur la prise en charge des frais de contrôle, les décisions concernant les demandes de soutien de la formation et les décisions concernant les demandes de soutien de mesures relevant de la protection de la santé et de la sécurité au travail.
- Le recours écrit doit être déposé dans les 30 jours auprès de la commission de recours et doit contenir des conclusions ainsi qu'une motivation. La décision attaquée doit être jointe, de même que d'éventuels moyens de preuve.
- Période d'appel : le délai de recours débute le lendemain de la notification de la décision attaquée. Si le dernier jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié reconnu, le délai expire le premier jour ouvrable qui suit. Les mémoires destinés a la Commission de recours doivent lui être remis au plus tard le dernier jour du délai ou déposé à son attention à la Poste suisse.



CCT Location de services: articles 39 et 40

Tâches des organes paritaires

Exécution:
La mise en oeuvre, l'exécution et la réalisation communes des dispositions de la CCT Location de services incombent, dans le cadre de ces dispositions, à la Commission professionnelle paritaire suisse de la location de services (CPSLS).



Forme: association de composition paritaire. La direction est assurée par Unia pour ce qui concerne le domaine de l’application et par swissstaffing pour ce qui concerne celui de la formation. Le fonds social est géré par la fondation 2e pilier de swissstaffing.



Commissions professionnelles paritaires régionales:
Trois commissions professionnelles paritaires régionales (CPPR : CPRA, CPRR, CPRT), définies par région linguistique, sont en place et veillent à l'exécution dans les domaines sans organe d'exécution de branche. La délégation de l'exécution implique également notamment la délégation de la compétence de contrôler les dispositions de la présente CCT, ainsi que de la compétence de prononcer des peines conventionnelles et des frais de la contrôle. La CPSLS est l'instance de surveillance des commissions professionnelles paritaires régionales.

Collaboration avec les commissions professionnelles paritaires d'autres associations de Branche:
Aux fins d'une mise en application efficace de la présente CCT Location de services, la Commission professionnelle paritaire suisse de la location de services (CPSLS) confie l'exécution des branches dotées d'une CCT étendue ou d'une CCT selon l'annexe 1 et possédant des organes d'exécution de branche aux commissions professionnelles paritaires correspondantes, et les indemnise, pour autant qu'il existe une convention de collaboration entre l'organe d'exécution de la branche correspondante et la CPSLS. La délégation de l'exécution implique aussi la délégation du contrôle des conditions de salaire et de temps de travail selon les art. 20 LSE et 48a OSE, et donc aussi de la compétence de prononcer des peines conventionnelles et des frais de contrôle, dans le respect des dispositions de la CCT concernée, sous réserve que rien d'autre ne soit prévu dans l'accord de collaboration.
La Commission professionnelle paritaire suisse de la location de services (CPSLS) assure la coordination et représente les intérêts de la branche location de services. Elle peut contrôler l'adéquation des peines conventionnelles prévues par les CCT non étendues.

Contrôle de gestion:
CPSLS et CPPR peuvent ordonner et faire aboutir des contrôles de gestion visant à vérifier le respect de la CCT (CPSLS assure la coordination).

Instances de contrôle:
Les contrôles de gestion sont exécutés sur mandat des commissions paritaires (CPSLS/CPPR), par des entreprises ou des institutions mandatées et spécialisées en la matière.

CCT Location de services: articles 7, 8, 32, 33, 34, 35 et 36

Délai de congé

Pour des contrats de durée indéterminée:
Durée d'emploiDélai de congé
Pendant le temps d'essai (= 3 mois)2 jours
4e au 6e mois7 jours
Dès 7e mois1 mois, le délai de résiliation est d'un mois pour le même jour du mois suivant

Les délais de résiliation mentionnés aux alinéas 1 et 2 ne sont applicables qu'aux travailleurs loués dans les entreprises locataires de services sous la forme de travail temporaire.

CCT Location de services: article 11

Représentants des employeurs

swissstaffing

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire

Les dispositions de la convention collective de travail, déclarées de force obligatoire, s’appliquent directement à toutes les entreprises ou les parties d’entreprises effectuant
a) des installations électriques et/ou techniques de télécommunication/de communication et/ou
b) d’autres installations qui sont assujetties à la loi sur les installations électriques ainsi qu’à l’Ordonnance sur les installations à basse tension et/ou
c) d’autres activités liées aux installations électriques:
– montages de supports de câbles;
– travaux de gainage;
– conduites pneumatiques et hydrauliques dans le domaine MCR;
– installations de TED, IT et fibres de verre;
– partie électrique d’installations de photovoltaïque jusqu’au point d’injection à basse tension.

Arrêté étendant le champ d'application: article 2

Champ d'application du point de vue territorial

La CCT s’applique à tout le territoire suisse. Ne sont pas soumis à la présente CCT les employeurs et travailleurs du canton de Genève. La CCT s’applique au canton du Valais sauf dispositions contraires dans la convention cantonale.

Article 3.1

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise

La CCT s’applique à toutes les entreprises affiliées à l’USIE, dans la mesure où elles ne sont pas expressément soumises à une autre CCT ou exclues du champ d’application de la présente convention par déclaration de la Commission paritaire nationale.
Afin de garantir l’unité de l’entreprise, la CCT s’applique à toutes les exploitations artisanales et rattachées à la même entreprise (art. 3.2.1 CCT), lesquelles ne sont pas soumises expressément, de par leur qualité de membres auprès d’une autre association patronale, à cette CCT ou exclues en vertu de l‘art. 3.1.2 CCT.
La CCT s’applique également aux employeurs ayant conclu un contrat d’adhésion en vertu de l’art. 8 CCT.

Article 3.2

Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire

L’extension s’applique sur tout le territoire de la Confédération suisse, à l’exception des cantons Valais et Genève.

Arrêté étendant le champ d'application: article 2

Conséquence en cas de violation de la convention

Les coûts du contrôle:
En cas de petites ou de faibles contraventions, les commissions paritaires (CPSLS/CPPR) se déterminent sur la facturation des coûts du contrôle. A ce sujet, il est tenu compte du fait que les contraventions constatées aient été corrigées ou non ou s'il a été donné suite ou non aux obligations.



Conséquences en cas de contraventions établies:
Tant la CPSLS que les CPPR peuvent infliger à l'entreprise fautive, outre une peine conventionnelle, les frais de procédure et de contrôle, dûment justifiés, encourus pour les objets mentionnés aux art. 35 CCT et 357b al. 1, CO. Il en va de même pour les dépenses supportées par des tiers mandatés par la CPSLS ou les CPPR



La compensation financière de la contravention constatée est à la charge de l'entreprise contrôlée. Elle est tenue de fournir par écrit à la CPSLS/CPPR, dans le délai d'un mois à compter de la notification écrite de la décision, la preuve des paiements compensatoires.

La CPSLS ou les CPPR peuvent prononcer des peines conventionnelles jusqu'à concurrence de CHF 50'000.- à l'égard des entreprises qui contreviennent aux dispositions de la CCT Location de services. Le calcul des peines conventionnelles prend en compte le montant des prestations en espèces soustraites, la durée du contrôle, le nombre de travailleurs contrôlés, les circonstances atténuantes comme le paiement rapide des prestations en espèces soustraites, les circonstances aggravantes comme des manquements aux dispositions non pécuniaires de la CCT, ainsi qu'un supplément pour gravité particulière en cas de violations répétées.



En cas de récidive ou de violations répétées de la CCT Location de services, il est possible de recourir à la peine conventionnelle maximale prévue. Il ya lieu de prendre en compte, dans ce contexte, la taille de l'entreprise fautive.

Une peine conventionnelle prononcée définitivement doit être payée à la CPSLS dans les 30 jours. La CPSLS veille à ce que la peine conventionnelle soit affectée à la couverture des frais de contrôle et à ce que les éventuels excédents soient utilisés de manière adéquate, avant tout selon les buts généraux de la présente CCT.





CCT Location de services: articles 37 et 38

Jours fériés rémunérés

9 jours fériés nationaux ou cantonaux sont indemnisés au cours de l’année civile lorsqu’ils coïncident avec des jours ouvrables. La fixation de ces 9 jours fériés est régie par les législations fédérale et cantonales. Les éventuels autres jours fériés ou de repos fédéraux, cantonaux ou publics sont soit à anticiper, soit à rattraper. Ils ne sont donc pas indemnisés.

L’indemnité pour jours fériés est calculée en fonction des heures de travail manquantes par rapport au salaire normal. La fin de la journée de travail est avancée d’une heure à la veille d’un jour férié prévu par la loi. Cette heure est payée par l’employeur aux travailleurs rémunérés à l’heure.



Articles 29 et 30

Travail de nuit / travail du week-end / travail du soir

Sorte de travailSuppléments de salaire
Travail de nuit (00h00-06h00 et 23h00-24h00)50% (dimanche: 100%)
Travail de samedi (13h00-23h00)25%
Travail le dimanche/jours fériés (00h00-24h00)100%

Article 40.1

Heures supplémentaires

Les heures supplémentaires ne sont indemnisées que si elles sont ordonnées par l’employeur ou son remplaçant ou si elles sont visées ultérieurement. Sont considérées comme heures supplémentaires normales les heures travaillées dans les limites des horaires de travail de jour et de soirée (06h00 à 23h00) et dépassant le temps de travail brut par année. Les heures supplémentaires normales sont à compenser dans les 9 mois par des congés de même durée. Si la compensation n’est pas possible du point de vue de l’entreprise, il y a lieu de payer les heures supplémentaires avec un supplément de 25 %. Le solde de temps est à équilibrer pour la fin de l’année selon les dispositions de l’art. 23.4 CCT. Si la compensation est possible mais que le travailleur souhaite le paiement, c’est l’employeur qui décide, en fonction de la situation dans l’entreprise, de la compensation des heures supplémentaires par des congés ou de leur paiement sans supplément.

Lorsque des heures supplémentaires sont effectuées le samedi celles-ci doivent en principe être compensées avec un supplément en temps (selon l’art. 40.1 CCT) par un congé équivalent. Si la compensation n’est pas possible du point de vue de l’entreprise, il y a lieu de payer les heures supplémentaires avec un supplément de salaire (selon l’art. 40.1 CCT).

Articles 39 et 40

Obligation de paix du travail

Des travailleurs ne seront pas placés, en tant que briseurs de grève, dans des entreprises locataires qui font la grève conformément à la loi.

CCT Location de services: article 9.1

Contributions aux frais d'exécution / contributions pour la formation continue

Contributions professionnelles:
QuiContribution
Employé-e-s0.7% du salaire
Employeurs0.3% du salaire

Les cotisations professionnelles sont encaissées sur la base de la somme des salaires AVS par l'Association paritaire exécution, formation continue et fonds social.

Le financement est assuré par les travailleurs et les employeurs soumis à la CCT. Les montants seront perçus auprès des employeurs sur la base de la masse salariale selon le décompte AVS. Ils remplacent toutes les contributions d'exécution et de formation continue (contributions parifonds) des conventions collectives de travail mentionnées à l'art. 3.





CCT Location de services: articles 7 et 8

Vacances

Catégorie d'âgeNombre de jours de vacances
Jusqu'à 20 ans révolus25 jours
De la 21ème à la 35ème année24 jours
De la 36ème à la 55ème année25 jours
De la 56ème à la 65ème année30 jours

Article 27

Fonds paritaire

Fonds de prévoyance sociale pour garantir le paiement du salaire en cas de maladie

CCT Location de services: article 7.2

Maladie

Maladie:
- Assurance pour une indemnité journalière (perte de gain) obligatoire
- max. 2 jours de carence
- Primes: travailleurs payent max. 50% des primes (max. 2.5%)
- Prestations: au moins 80% du salaire moyen, pour autant que l'empêchement de travail soit au moins de 25%.
- Paiement différé des indemnités journalières: si une entreprise conclut une assurance collective d'indemnité journalière avec un paiement différé des prestations et en respectant les deux jours de délai de carence, elle doit payer elle-même pendant cette période d'attente supplémentaire 80 % du salaire perdu du fait de la maladie.

La couverture d'assurance débute le jour de l'entrée en fonction convenu contractuellement.

A l'échéance d'un délai d'attente de 2 jours ouvrables au plus, le droit suivant prend naissance pour les travailleurs:
- actifs dans des entreprises locataires de services où une CCT étendue est en vigueur: durant 720 jours sur une période de 900 jours
- soumis à la LPP en vertu de cette CCT pour le travail temporaire: durant 720 jours sur une période de 900 jours
- qui ne sont ni actifs dans une entreprise locataire de services où une CCT étendue est en vigueur, ni soumis à la LPP en vertu de cette CCT pour le travail temporaire: durant 60 jours sur une période de 360 jours

Ne sont pas reprises les dispositions concernant l’assurance d’indemnité journalière maladie, la prévoyance professionnelle ainsi que les contributions pour l’exécution et la formation continue, pour autant que les solutions prévues dans la présente CCT soient au moins équivalentes aux dispositions des conventions collectives de travail étendues (GGT dfo), en vigueur dans les branches.

CCT Location de services: articles 3.2, 28 et 29 

Durée normale du travail

Le temps de travail brut annuel effectif (tous les jours de la semaine, jours fériés compris, mais sans les samedis et les dimanches) s’élève à 2080 heures.

Le temps de travail brut moyen par année est calculé selon la formule suivante:
365 (ou 366) jours / 7 jours = nombre de semaines dans l’année en question × 40 heures par semaine = heures annuelles. Le temps de travail brut annuel effectif (…) figure à l’appendice 8 CCT.

Compte tenu des exigences de l’entreprise ou des mandats, l’employeur peut, en accord avec le travailleur, fixer le temps de travail quotidien/hebdomadaire dans les limites de la loi sur le travail.

Article 23.2; annexe 8: accord 2018

Renvois à la CCT Location de services

Rapport aux autres CCT:
La CCT Location de services est également applicable là où une autre convention de travail s'applique dans une entreprise locataire de services. Le cas échéant elle reprend, à l’exclusion de ses propres dispositions, les dispositions concernant les salaires et la temps de travail visées à l’art. 20 LSE (RS 823.11) et à l’art. 48a OSE (RS 823.111) des CCT en vigueur dans l’entreprise locataire de services :
- qui font l'objet d'une décision d'extension, ou
- qui constituent, en tant que dispositions non étendues, des conventions entre partenaires sociaux selon l'annexe 1,
- ainsi que d'éventuelles dispositions relatives à la retraite-vieillesse flexible selon l’art. 20 LSE.

Ne sont pas reprises les dispositions concernant l'assurance d'indemnités journalières maladie, la prévoyance professionnelle, les contributions pour l'exécution et la formation continue, pour autant que les solutions prévues dans la présente CCT soient au moins équivalentes aux dispositions des conventions collectives de travail étendues (CCT dfo), en vigueur pour les branches.

Dans les entreprises locataires de services dotées de conventions collectives de travail non étendues, qui ne figurent pas à l'annexe 1 de la présente CCT, les dispositions de la CCT Location de services s'appliquent dans leur intégralité. Les dispositions portant sur les salaires minimums selon art. 20 de la présente CCT sont exclues de ce champ d'application dans les entreprises de l'industrie chimique et pharmaceutique, de l'industrie des machines, de l'industrie graphique, de l'industrie horlogère, de l'industrie alimentaire et des produits de luxe ainsi dans les entreprises des transports publics.

Durée d'engagement:
- Pour toutes les prestations qui sont définies par la durée d'engagement du travailleur dans l'entreprise de location de services (à l'exception du temps d'essai et du délai de résiliation), les missions effectuées dans la même entreprise de location de services sur une période de 12 mois seront additionnées.
- 22 jours rémunérés de travail, vacances et jours fériés, maladie et accidents = un mois.

CCT Location de services: articles 3 et 5

Prévoyance professionnelle LPP

Les employeurs et les travailleurs sont tenus selon les dispositions de la LPP de s'affilier auprès d'une institution de la prévoyance professionnelle.
Le règlement doit garantir au moins les points suivants:

Obligation de s'assurer:
QuiObligation de s'assurer
Travailleurs avec obligation d'entretien d'enfantsobligatoirement dès le 1er jour
Autres travailleurs facultativement dès le 1er jour
Travailleurs au bénéfice d'une durée de contrat indéterminée ou de contrats qui ont été conclus pour une période de plus de 3 moisobligatoirement dès le 1er jour
Travailleurs avec contrat de durée déterminée au-dessous de 3 moispas d'obligation de les assurer, possibilité (selon volonté)
En cas de prolongation d'un contrat préexistant à plus de 3 mois obligatoire dès que le collab. en a connaissance
Dès la 14e semaine de travailtoujours obligatoire

Pour toutes les prestations qui sont définies par la durée d'engagement du collaborateur dans l'entreprise de location de services, les périodes de travail qui sont fournies dans la même entreprise en une période de 12 mois seront additionnées.

Salaire mensuel assuré jusqu’en 2018:
Le salaire mensuel assuré doit être calculé et assuré selon l'exemple suivant
Salaire horaire, dont les cotisations AVS sont déduites (du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2018: max. CHF 38.65 – correspond au maximum LPP calculé à l'heure)CHF 25.75
Montant de coordination à déduireCHF 11.25
Salaire horaire assuré (min. CHF 1.60)CHF 14.45
Multiplié par les heures de travail effectives durant le mois 150
Salaire mensuel assuréCHF 2'175.--

Salaire mensuel assuré dès le 1er janvier 2019:
Le salaire mensuel assuré doit être calculé et assuré selon l'exemple suivant
Salaire horaire, dont les cotisations AVS sont déduites (dès le 1.1.2019: max. CHF 39.00 – correspond au maximum LPP calculé à l'heure)CHF 25.75
Montant de coordination à déduireCHF 11.40
Salaire horaire assuré (min. CHF 1.65)CHF 14.35
Multiplié par les heures de travail effectives durant le mois 150
Salaire mensuel assuréCHF 2'152.50

Les cotisations «maximales» et «minimales» ainsi que le «montant de coordination» changent à toute adaptation de la LPP. Elles seront saisies par la fondation 2e pilier de swissstaffing dans tempdata et publiées chaque fois en temps voulu.

CCT Location de services: article 31

Export

PDF Dokument